KJØKKEN GUDs begjæring

Treff: 470

SUNG NGUYEN MANH1

    Dersom Kitchen Guds første dag er et kinesisk kulturelt trekk, noe som påvirker de andre landene i området, da Kjøkken Gud'S protestskriv er et typisk kulturelt produkt av Vietnam.

    De Kjøkken Gud'S Opprop er en type folklore, som bruker lampoonery-stilen og brukes til lampooning og gjenspeiler de sosiale usikkerhetene som har skjedd i året som nettopp har gått.

    De Kjøkken Gud'S Opprop er ofte publisert på den første siden av vårutgaver siden (Latinisert) nasjonalspråket begynte å bli utviklet. Andragendet som Kjøkken Gud pleide å "rapportere" til folket, før de flyr tilbake til himmelen, ofte beskriver og uttrykker de evig tragiske sosiale situasjonene.

    Er det sant at den psykologiske reaksjonen på et samfunn, fylt med urettferdigheter, utgjør grunnmaterialet i begjæringen, og det er bare lampoonery-stilen, så lett å forstå, som kan brukes til å spre informasjonen til de brede massene?

   De Kjøkken vises ikke bare gjennom bildet av en programleder, og presenterer en begjæring for himmelretten, men har også blitt tegnet på magasiner for å bidra til at han konkret reflekterer den kantete situasjonen til "denne verden".

    Medvirker til søket etter den historiske kilden til denne typen folklorisk litteratur, prøver vi heretter å sitere diktet med tittelen: “Se Kitchen God off”Av forfatter Nguyễn Văn Hué (1)

    Forfatter Nguyễn Văn Hué er en lærer bosatt på Cố Đô landsby (Kiều Mộc distrikt dvs. det gamle Hoài Đức distrikt) mot begynnelsen av dette århundret. Han var den første vinneren i "Lukt"(provinsiell akademisk eksamen) eksamen i året for Katt (Quý Mão - 1903), og fikk et pass i DEPSI (Overlegen grad i grunnskoleopplæring) i året av Hund, så dro han tilbake til hjembyen for å undervise på skolen.

    Han var en oppreist mann med bred kunnskap og en god dikter, og ble godt elsket og respektert av sine medbeboere.

    Av den grunn, hvert år når TET Mange mennesker pleide å møte ham og ba ham skrive parallelle setninger for dem å vise foran husene sine. Ett år, på 23. dag av siste månemåned - dvs. den dagen folk ser Kjøkken Gud av - noen kom for å be ham om parallelle setninger, og det var blant disse distriktssjefen - en mandarin som var kjent for hans grådighet og uvitenhet. Forfatter Hué ga tilbud til Kjøkken Gud, forkastet da respektfullt høyt følgende dikt:

"Du kommer til å delta på Jade-keiseren i kveld.
For verdens skyld, rapporter følgende spørsmål.
Hvorfor har hunder lov til å bite fattige mennesker.
Hvordan kommer vakre kvinner til å bli håndtert omtrent?
Mens utrangerte mennesker viser sin skandaløse sminke,
Og skamløse tykkhudede kapper kler seg ut i mandarinal antrekk ...
Vel, slike er måter i verden!
Ikke meld for overdreven foran den himmelske domstol. ”

MERKNADER:
1 Førsteamanuensis HUNG NGUYEN MANH, lege i historiefylosofi.
2 I følge NGUYỄN ĐÌN KHANG - Dikt til “See the Kitchen God off” - Railway General Department's Magazine - Spring of the Year of the Buffalo (Ửinh Sửu) 1997 - s. 16.

BAN TU THU
01 / 2020

MERKNADER:
◊ Kilde: Vietnamese Lunar New Year - Major Festival - Og så. Professor HUNG NGUYEN MANH, doktor i filosofi i historie.
◊ Fet tekst og sepia-bilder er satt av Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SE OGSÅ:
◊  Fra skisser på begynnelsen av 20-tallet til tradisjonelle ritualer og festivaler.
◊  Betegnelse av begrepet “Tết”
◊  Lunar nyttårsfestival
◊  Bekymringer fra PROVIDENT PEOPLE - Bekymringer for KJØKKEN og KAKER
◊  Bekymringer fra TILBUDSFOLK - Bekymringer for markedsføring - Avsnitt 1
◊  Bekymringer fra TILBUDSFOLK - Bekymringer for markedsføring - Avsnitt 2
◊  Bekymringer fra TILBUDSPERSONER - Bekymringer for betaling av avd
◊  I SØDRE DEL AV LANDET: EN VEST AV PARALLELKONSERN
◊  Skuffen med fem frukter
◊  Ankomsten av nyttår
◊  VÅRRULLER - Avsnitt 1
◊  Kulturen til kjøkkenets guder - del 1
◊  Kulturen til kjøkkenets guder - del 2
◊  Kulturen til kjøkkenets guder - del 3
◊  Vietnam Månens nyttår - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Besøkte 2,581 ganger, 1 besøk i dag)