På leting etter slektsregistrene til de TO ILLUSORISKE PERSONASJONENE – LÝ TOÉT & XÃ XỆ

Treff: 84

     Lý Toét og Xã Xệ er et par uatskillelige personer. De har lignende karakterer, men har forskjellig størrelse: Xã Xệ er slapp (Figur 1), pot mage, med en skjeggløs hake, og et hode så skallet som en kokosnøtt, med bare et unikt spiralfjærhår på seg.

 

xa.xe.figure-holylandvietnamstudies.com
Figur 1:  Xã Xệsin figur hentet fra Phong Hóa (Maners and Customs) magasin - utgave nr. 95 datert 27. april 1934 - Side 1.

 

     As for Lý Toét, han er rank som en trane og tynn som en tørr blekksprut, med sine få piggete skjegg og hvitløk som chignon. Når han går, Lý Toét har alltid på seg nasjonaldrakt og unnlater aldri å ta med paraplyen.

     Than lesere av Phong Hóa (Manerer og skikker) ukeblad på den tiden møtte alltid 2 personer, som var så ærlige og harehjernede, og som regelmessig dukket opp som to livmorbrødre, født i nord. De Phong Hóa ukeblad (Figur 2) var et humoristisk magasin, utgitt av Tự Lực Văn Đoàn (Selvstøttet litterær gruppe). Senere, når den ukentlige magasinet Phong Hóa ble Nei (Ngày Nays magasin), spilte de to nevnte personene fortsatt en hovedrolle i det ganske berømte magasinet.

    Due til det faktum, og med hensyn til eksistensen av disse to hovedpersonene, leserne og til og med Tự Lực Văn Đoàn hadde gjort en feil når de refererte til de to artistene som har avlet dem.

 

phong.hoa.magazine-holylandvietnamstudies.com
Figur 2:  Phong Hoá ukeblad – Nr. 95 & 106, 1934.

 

    Thus, hva vet vi om curriculum vitae til disse to personene? Å lete etter deres opprinnelse ser ut til å være noe ganske interessant.

    Afor 70 år siden Phong Hóa ukeblad hadde organisert en konkurranse for å tegne komiske skisser. På den tiden, forfatter Bút Sơn – pennenavn på Le minh Duc - Fru. Ái Lansin bror og sjefredaktør for et kjent satirisk ukeblad i Sør, som var en meget dyktig karikaturtegner, hadde sendt en skisse til Norden for å delta i den konkurransen (*). Denne skissen viser Lý Toét og Xã Xệ (Figur 3) stående på en vektbro og under den finner man følgende bildetekst: "Xã Xệ: Vel Bác Lý (Mr. Lý): Skulle vi veie og dele med to, vil det ikke være noe problem i det hele tatt".

 

lytoet.xaxe-holylandvietnamstudies.com
Figur 3: Lý Toét og Xã Xệ
"Xã Xệ: "Hvis alle hardnakket beholder sin chignon som deg da, for helvete! Alle frisører ville dø».
Lý Toét: "Hvis alle har et hår som ditt, da, selv om han ikke holder det hardnakket, ville alle barberere sulte like mye».
(Ngày Nays magasinutgave nr. 54 – Ngày Nays humoristiske sketsj – søndag april 11, 1937 – s. 209)

 

    Tden ganske store forskjellen mellom vekten av disse to personenes kropper utgjør komikken og latteren av så uskyldig natur på den tiden. Hvordan kunne fellesvekten deles i to? Ovennevnte skisse hadde vunnet førstepremien og ble publisert på Phong Hóasin forside (vi ignorerer nummeret på det problemet).

    Ffra den gangen har skjebnen til disse to kontrasterende personene vært veldig knyttet til hverandre – i likhet med tegneserien "Feit og mager” hentet fra Frankrike inn i landet vårt på 30- eller 40-tallet. Og også fra den tiden av de to personene ly og hadde blitt utnyttet av Tự Lực Văn Đoàn litterær gruppe, og barnet "Xã Xệ” da han ble født hadde han fått fosterforelderens navn i stedet for sin egen fars navn.

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig.4: Lý Toét & Xã Xệ – Xã Xệ: "Slik oppfyller vi vår plikt». Lý Toét: "Og nå kan vi gi ordre til juniorene våre». (Utdrag fra magasinet Ngày Nay – utgave nr. 60 publisert 23. mai 1937 – side 351)

 

    ASom et spesielt trekk var det en rekke lesere, som hadde noen rudimenter av maleri, og gnaget også disse to ressurssterke personene, noe som fikk de franske orientalistene til å betrakte dem som representanter for den vietnamesiske vanlige befolkningen.

    Than spøk med det antallet "amatørmalere” var sentrert om de opprinnelige trekkene til de ovennevnte personene – for eksempel tegnet de hodet til Xã Xệ og fikk det til å se ut som baken til en stekt gris. Og det var ganske vittig når det unike håret på Xã Xệhodet til ser akkurat ut som en grisehale.

    Later på, låner det nevnte bildet, den Song (Live) avis i tidligere Saigon hadde en gang offentlig sammenlignet nyhetsmann Tô Vân's hode med baken til den vakre filmstjerne Thẩm Thúy H. Denne kontrasterende måten å sammenligne på hadde blitt brukt av poeten Trần Tế Xương :

"På setet løftet den franske damen andearven. /Trên ghế bà đầm ngoi đít vịt.
Nede på gårdsplassen kranet rettighetshaveren dragehodet. /Dưới sàn ông Cụ ngổng đầu rồng"

 

Figur 5:  Xã Xệ og salgsdame
"Xã Xệ (spør selgeren): "Har du en en-tanns kam til salgs? Jeg har bare ett hår».
(Utdrag fra magasinet Ngày Nay – utgave nr. 59 publisert 16. mai 1937 – side 331)

   

    Painter Bút Sơn hadde tatt Xã Xệ til Hanoi å gjøre bekjentskap med Lý Toét, så når de ble kalt tilbake til sør, Xã Xệ hadde tatt Lý Toét sammen med ham. På grunn av det, Lý Toét og Xã Xệ har dukket opp på Trào Phúng (Satirisk) magazine og Cười Xuân (ler om våren) magazine, som de blir vist sittende på en matte og drikker sammen. Lý Toét skjenket ut en drink for Xã Xệ og resiterte TĐn Đàsine dikt:

"Er livet så kvalmt eller ikke så kvalmt /Đời đáng chán hay không đáng chán.
Hever koppen deilig vin Jeg spør bare min intime venn om det /Cất chén quỳnh riêng hỏi bạn tri âm».

    Tvinbegeret ble hevet høyt, og ved uoppmerksomhet ble det vått Xã Xệsitt hode. Dumheten fortsatte å følge de to personene som skulle til sentrum, og hadde forårsaket Lý Toét å gjøre en feil da han, da han så en kassert kappehylle med noen kroker spratt opp fra søppeldunken, hadde forvekslet dem med sopp og ønsket å ta dem med hjem for å tjene som matbiter.

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Figur 6:  Xã Xệ & Bonde
Xã Xệ: "Har du sett noen gris løpe forbi siden i morges?"
Bonde: "Nei, jeg ser deg først nå!"
(Ngày Nay magazine – utgave nr. 58 – Man and Affair – søndag 9. mai 1937 – side 305)

   

    ASom en spesiell funksjon, finnes det et ganske vulgært komisk bilde, som viser en scene der Lý Toét har med seg en flaske for å kjøpe vin. På veien fikk han plutselig lyst til å pisse og så seg rundt etter et passende sted da han stod overfor en "begå ingen plager" tegn. Så åpnet han lokket og pisset inn i flasken mens han snakket til seg selv:

"Hvordan kan de forby meg: Jeg pisser ikke feil ute i det hele tatt".

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Fig. 7: Lý Toét & Xã Xệ
Lý Toét: "Er det riktig at hvis du skulle lære å svømme, så lærer du veldig raskt?
Xã Xệ: "Hvorfor?
Lý Toét: "Fordi du har en ballonglignende mage! (Ifølge Ngày Nay Magazine utgitt i 1936-
1937- Utgave nr. 75 – Side 718)

 

    Tideene og meningene nevnt ovenfor tilhører forfatteren Tú Kênh, men ifølge vår konsultasjon med noen andre mennesker, er versjonen ganske annerledes, ettersom de konsulterte personene tror det Lý Toét og Xã Xệ ble skapt av den avdøde berømte maleren Nguyễn Gia Trí (?) som signerte illustrasjonene hans med anagrammer som f.eks Rett or Gtri (fra navnet hans Gia Trí).

    Among illustratørene for Magasinet Phong Hóa, dessuten maleren Nguyễn Gia Trí, det var også maler Tô Ngọc Vân som signerte pennenavnene hans Ái My og Tô Tử, og en annen maler som signerte Ơông Sơn – pennenavn på forfatter Nhất Linh. Derfor, hvilken versjon er den mest nøyaktige, og vi bør vente på meningene til nyhetsfolk og litterære menn som bryr seg om de to morsomme personene.

    BÅ være i stand til å tulle med oss ​​selv – å spøke med naiviteten som ligger latent i oss selv i en situasjon der landet vårt er i endring – uttrykker dette faktum en styrke, som er som et hemmelig selvforsvarsvåpen som vi besitter mens vi må møte ulykker, som vil tillate oss å aldri bli undertrykt.

    While søker igjen etter en bedre forståelse av de to personene Lý Toét og Xã Xệ, vår intensjon er ikke å baktale disse enkle og enkle menneskene, men vi tar faktisk sikte på å etterligne utformingen og språket og tonen til sløve borgerlige som ønsker å lære å opptre på en gentleman måte.

MERKNADER :
1: I følge Du Kềnh – Skal vi rette opp identiteten til Lý Toét og Xã Xệ - Bhh Minh (Soloppgang).
◊ Kilde: Settet med "Fire bøker av TếtAss. Frof. Doktor i historien NGUYỄN MẠNH HÙNG, President for Institute of Vietnam Studies.

BAN TU THU
5 / 2023

(Besøkte 38 ganger, 1 besøk i dag)